2 Samuel 9:11
Konteks9:11 Ziba said to the king, “Your servant will do everything that my lord the king has instructed his servant to do.” So Mephibosheth was a regular guest 1 at David’s table, 2 just as though he were one of the king’s sons.
2 Samuel 19:28
Konteks19:28 After all, there was no one in the entire house of my grandfather 3 who did not deserve death from my lord the king. But instead you allowed me to eat at your own table! 4 What further claim do I have to ask 5 the king for anything?”
2 Samuel 19:33
Konteks19:33 So the king said to Barzillai, “Cross over with me, and I will take care of you while you are with me in Jerusalem.”
[9:11] 2 tc Heb “my table.” But the first person reference to David is awkward here since the quotation of David’s words has already been concluded in v. 10; nor does the “my” refer to Ziba, since the latter part of v. 11 does not seem to be part of Ziba’s response to the king. The ancient versions are not unanimous in the way that they render the phrase. The LXX has “the table of David” (τῆς τραπέζης Δαυιδ, th" trapezh" Dauid); the Syriac Peshitta has “the table of the king” (patureh demalka’); the Vulgate has “your table” (mensam tuam). The present translation follows the LXX.
[19:28] 4 tn Heb “and you placed your servant among those who eat at your table.”